15. Paula Jiménez España
Un verso puede ser el mejor mantra/ que repetís como una plegaria/ cuando la poesía pasa.
lunes, 28 de diciembre de 2020
Un poema
DON JOAQUÍN
Con la mirada extraviada
el varón robusto
de manos frágiles
tiembla al acariciar
su mate amargo del atardecer.
¿Cuántos secretos guarda en la retina?
Si ve una palomita en los días soleados
la saluda con un gesto de alegría
y ríe con el gato que camina por la cornisa del tapial.
Pero ahora la lluvia opaca el verde de su casa
y el silencio juega con su vencida voz
que silba un himno popular
sin eco y sin orquesta.
Del libro La letra muda, Ediciones del Dock, 2010.
lunes, 21 de diciembre de 2020
Otras nosotras mismas - Antología en homenaje a Olga Orozco
La gata
La casa estaba igual.
Pero a mí me dijeron
que los gatos
van a morir afuera.
Se esconden para desaparecer. Me senté en el garaje
vi pasar su sombra.
Fue como un disparo
que aturde y se pierde.
Lo que no vemos morir todavía esperamos que vuelva.
Natalia Romero
Otras nosotras mismas, antología en homenaje a Olga Orozco, AA.VV, Agua viva, 2020.
lunes, 14 de diciembre de 2020
lunes, 7 de diciembre de 2020
lunes, 30 de noviembre de 2020
lunes, 23 de noviembre de 2020
lunes, 16 de noviembre de 2020
lunes, 9 de noviembre de 2020
lunes, 2 de noviembre de 2020
Corona del día
Una fila de árboles al oeste
perennes y caducos y una ruta lisa
por donde vamos pasando
como si la vida fuera esto,
ni duración ni muerte,
un instante perdido en la belleza
de ser nomás lo que es,
tiempo y cielo, sobre nuestras cabezas
por un segundo, la corona del día.
Sonia Scarabelli, Rosario, Argentina.
lunes, 26 de octubre de 2020
lunes, 19 de octubre de 2020
lunes, 12 de octubre de 2020
martes, 6 de octubre de 2020
sábado, 3 de octubre de 2020
Meteorólogo de Gustavo Tisocco
El viento trae agua
-decía el abuelo-
y una bandada de pájaros
despeinaba su pelo.
Meteorólogo exacto
anunciaba huracanes y terremotos
medía con exactitud la desdicha.
Desde que partió
nunca sé si lloverá
o si saldrá el sol.
Del libro Perla del Sur.
Gustavo Tisocco nació en Mocoretá, Corrientes. Tiene 13 libros publicados.
Blog personal: https://poemasdegustavotisocco.blogspot.com/
miércoles, 30 de septiembre de 2020
sábado, 26 de septiembre de 2020
Poetas norteamericanos en dos siglos
AMY LOWELL
OTOÑO
He pasado el día observando las purpúreas hojas de la vid
caer al agua.
Y ahora, a la luz de la luna, siguen cayendo,
pero cada hoja tiene franjas plateadas.
AUTUMN
All day I have watched the purple vine leaves
Fall into the water.
And now in the moonlight they still fall,
But each leaf is fringed with silver.
WILLIAM CARLOS WILLIAMS
POEMA
La rosa se marchita
y se renueva otra vez
gracias a su semilla,
pero ¿dónde
sino al poema
irá
para que no disminuya
su esplendor?
POEM
The rose fades
and is renewed again
by its seed
but where
Save in the poem
shall it go
to suffer no diminution
of its splendo
Poetas norteamericanos en dos siglos. Volumen 1. Selección y versiones de Jonio González. Prólogo de Jorge Aulicino. Ediciones en Danza, 2020.
Foto extraída del facebook de Ediciones en Danza:
https://www.facebook.com/ediciones.endanza/photos/pcb.1494951134029050/1494951074029056/
viernes, 25 de septiembre de 2020
miércoles, 9 de septiembre de 2020
Dos poemas de Washington Atencio
Siembra
Fuimos granos
amarilleando
en la tormenta.
Brotamos
rojos
en lo oscuro.
Pulso
Recorremos el aire
con la lengua. Buscamos
el susurro que nombra.
La noche se ramifica
habla
por nosotros.
Washington Atencio (Entre Ríos, 1986). Poemas del libro Nuestra sombra volcada en el río, Agua Viva ediciones, 2020.
lunes, 7 de septiembre de 2020
Dos poemas inéditos de Jonio González
AD NÁUSEAM
las reglas de la analogía
recuerdan la mercancía de la ocasión:
permiten establecer
un vínculo con la historia
convertir lo falso en variable
la verdad en argumento vano
como nada es a la vez potencia y obra
nada es sólo la combinación
del análisis y el artificio
nada es lo que perdí y conseguí recuperar
gracias a inventarme un ladrón:
todo lo relatado pierde su valor
y lo rescata con cada versión contraria.
OBSERVA, PUES
no a la sombra o en la sombra
sino bajo la sombra
donde nada delata la existencia
de objeto o ser alguno
no ante la sombra
sino tras la sombra
donde objeto y ser aguardan
ser vistos en la esperanza
de que nunca ocurra
no por la sombra el camino
del descubrimiento
sino desde la sombra
donde el sueño vence
el orden de lo improbable
Jonio González nació en Buenos Aires en 1954. Reside en Barcelona desde 1982. Sus últimos libros publicados son: La invención de los venenos (En Danza, 2015), Historia del visitante (En Danza, 2019) y Poetas norteamericanos en dos siglos, volumen 1, del que se ocupó de la selección y versiones (En Danza, 2020). Como traductor ha publicado obras de Anne Sexton y Sylvia Plath, entre otros.
Foto:Daniel Mordzinski
viernes, 4 de septiembre de 2020
Dos poemas de Mirta Rosenberg
Sumario
un territorio
una isla
un paisaje
hecho de lenguaje
viven sentimientos
pensamientos
metáfora
nueva, vieja,
belleza
sólo admite
vida
no queja
no queja
no queja
Cómo pasa el tiempo
20 minutos para las 5 de la mañana.
me quedo sentada, la mente vaga
por su cuenta, se asienta en el nuevo día,
imágenes me hablan de la poesía.
una mujer de 101 años hace 20 que no sale.
¿ve tv? pregunto. sólo el canal que muestra
la puerta del edificio, pura realidad
creada en el momento.
realidad: emoción expresada
y que se puede expresar.
De Cuaderno de oficio de Mirta Rosenberg, Bajo la Luna, 2016.
miércoles, 2 de septiembre de 2020
Últimos veraneantes de febrero - Sonia Scarabelli
Abrazar el viento
No sé si esa luz que te envolvía,
como de mediodía de verano,
junto a aquel río dentro de mi sueño
era la juventud.
Sentados en la orilla,
hablábamos tranquilos y los rostros
de todos los que amamos
caían por aquella claridad
en rayos vaporosos.
¿Nacíamos de nuevo,
estábamos de paso, descansábamos
de otro nacimiento? No lo sé.
Reíamos, hermano,
como si la vida entera fuera nuestra
y ella también riera con nosotros.
Hoy quiero acordarme de ese sueño
para combatir todo miedo,
para vencer toda caducidad,
para pasar por este viento
caminando, hermanito,
para abrazar este viento
sin temor.
Del libro Últimos veraneantes de febrero, Bajo la luna, 2020.
Sonia Scarabelli, Rosario, Santa Fe, Argentina.
lunes, 31 de agosto de 2020
Un poema de Alicia Maffei
HOY
¿Te confesé que sentía
tanto miedo?
Ya corté el pan para
los pájaros
y también cerré la
puerta de atrás,
ya despejé la
basura
acumulada en el
frente
de la casa,
había tantas cosas
inútiles.
Ahora aprendí
sobre lo
importante,
hice florecer las
rosas
encendí las luces
del cuarto
donde todos dejan
algo olvidado,
fui hasta el río
a contemplar su
belleza.
A partir de hoy
no preguntaré más,
no sabré quien soy
o quién fui,
no quiero escuchar
nada antiguo,
me haré amiga
de las sombras
ésas,
que me han acosado
desde siempre.
Ya corté el pan
para los pájaros,
¿te confesé que
tenía tanto,
tanto miedo?
jueves, 27 de agosto de 2020
La ira de Celia Iribarne
ORACIÓN
En mi pecho
mudo, marmóreo
hay un museo.
Pasen.
En mi mano
pálida, pétrea
hay nieve.
Toquen.
En mis ojos
metálicos, perdidos
hay espejos.
Miren.
En mi voz
trémula, sombría
hay música.
Oigan.
Celia Iribarne. Del libro La ira (Ediciones en Danza, 2020).
Fotografía extraída de: https://www.facebook.com/ediciones.endanza/photos
miércoles, 26 de agosto de 2020
Dos poemas de Jorge Curinao
BAHÍA
Bajo los pliegues
de una hoja
en blanco
corre
un río
transparente
que lleva tu nombre.
NAUFRAGIO
De tanto estar solo
setenta veces dije tu nombre.
Ya no estoy solo
setenta preguntas me acompañan.
Jorge Curinao. Nació en Río Gallegos, Santa Cruz, en 1979.
martes, 25 de agosto de 2020
Botella
Querida, todo está pasando
demasiado rápido para nosotras.
¿no lo sentís así?
¿lo ves al mundo
bolita giratoria lanzada
en la gran corriente del tiempo?
Reencontrados a los golpes con eso
que llamamos naturaleza como si habláramos
de una cosa aparte, que ya no nos tocaba.
hemos quedado en soledad
en la famosa isla a donde íbamos
a llevar tantos libros y a soltar
botellas con mensajes.
Querida, el tiempo es esta gata
que corre como loca, lo veo
pasar ágil con sus cosas mientras una
se queda atrás. Eso sí,
no se me borran tus ojos,
que están grabados en el sueño,
y me sonríen cuando te digo:
esto es el mar.
*Poema inédito de Sonia Scarabelli.
Sonia Scarabelli nació en Rosario, Santa Fe. Es docente y periodista. Publicó los libros de poesía: La memoria del árbol (Ediciones La Cierva, Rosario, 2000), Celebración de lo invisible (EMR, 2003), primer premio del Concurso Municipal de Poesía Felipe Aldana; Flores que prefieren abrirse sobre aguas oscuras (Bajo la luna, 2008), la crónica La orilla más lejana (EMR, 2009), El arte de silbar (Bajo la luna, 2014), y su último libro de reciente publicación Últimos veraneantes de febrero (Bajo la luna, 2020).
lunes, 17 de agosto de 2020
Novísimos - poemas inéditos de Juana Bignozzi
recordar no es olvidar recordar tiene escenarios
fechas vergüenzas
y oprobios de la edad
nunca olvidé aquella plaza
siempre creo recordaré esas espantosas sandalias rojas
que ya sé cómo me quedaban
yo creía que con ellas sería querida admirada
por aquello a lo que no estaba destinada
una decente casita de barrio
los bailes de la sociedad de fomento
a dos cuadras de casa
me hubieran querido acompañado
me hubieran hundido y desesperado
escapé con la ayuda de mi madre y el juicio de mi padre
aún en sueños me acecha el horror doméstico y barrial
tengo el sentimiento de los que escapan
siempre detrás hay alguien mirándome
lunes, 10 de agosto de 2020
Contéstame, baila mi danza selección y traducción Diana Bellessi
homenaje a mis caderas
estas caderas son grandes caderas
necesitan espacio para
moverse por ahí.
no caben en pequeños
lugares mezquinos. estas caderas
son caderas libres.
no les gusta ser retenidas.
estas caderas nunca han sido esclavizadas,
van adonde quieren ir
hacen lo que desean hacer.
estas caderas son mágicas caderas.
¡las he visto
lanzar hechizos sobre un hombre
y hacerlo girar como un trompo.
homage to my hips
these hips are big hips
they need space to
move around in.
they don't fit into little
petty places. these hips
are free hips.
they don't like to be held back.
these hips have never been enslaved,
they go where they want to go
they do what they want to do.
these hips are mighty hips.
these hips are magic hips.
i have known them
to put a spell on a man and
spin him like a top!
Lucille Clifton.
Del libro Contéstame, baila mi danza selección y traducción Diana Bellessi. Salta el pez ediciones, 2019.
sábado, 8 de agosto de 2020
Wanaku de María del Rosario Andrada
Un colibrí da media vuelta y se va
Estoy aquí
adherida a la tapia del vecino
las lagartijas caminan en mi cuerpo
abren diminutos agujeros
un avispón llega
revisa el territorio
medita con sus hélices
se asegura que otro espía
no destruya la estrategia
de pronto
una nube negra
flota en el aire
posan sus patitas en la enredadera
no puedo gritar
me sofocan
un colibrí da media vuelta y se va.
María del Rosario Andrada (San Fernando del Valle de Catamarca, Argentina, 1954).
miércoles, 22 de julio de 2020
Irse
De La hija menor, Ediciones del Dock, 2017.
-
HUIDA DE LOBA A quien me pregunta cuántos amores he tenido le respondo que mire en los bosques para ver en cuántas trampas ha quedado ...
-
Este es el mundo en que vivimos los mendigos buenos aires siglo veinte junto al humo descalzo flotando sin alas sobre los techos efímero...